The Secret Garden

秘密花园 (Mìmì Huāyuán)
Based on a story by Frances Hodgson Burnett After an epidemic leaves her an orphan, Li Ye is sent off to live with her reclusive uncle in his sprawling estate in Nanjing. She learns of a secret garden where no one has set foot in ten years. With the help of new friends, she brings the garden back to life and learns the healing power of friendship and love.

SKU: SG Category:
Level Level 1
Characters 12138

Additional information

Book Level

Level 1

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “The Secret Garden”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

但是马阿姨很喜欢说话,看到李叶不1她,她就问:“你认识你的叔叔2吗?”

“不认识。”李叶说。

“你的爸爸妈妈没有跟你说过他吗?”马阿姨又问。

“没有。”想到爸爸妈妈很少跟她说话,李叶更不开心3了。

“你知不知道你要去一个很奇怪4的地方?”马阿姨问。李叶不说话。马阿姨觉得这个孩子真奇怪,一点也不关心5她要去哪儿。

看见李叶不说话,马阿姨又说:“文先生的房子很老,已经六百年了。房子里有一百个房间,房间里面6的东西都很贵。但是很多房间都关着,我们都不可以进去。房子外面有几个很大的花园,有很多树。”

李叶觉得叔叔的家很有意思7,跟海南很不一样。但是她不想让马阿姨知道她的想法8,所以还是不说话。

“你觉得怎么样?”马阿姨问。

“我没有想法。”李叶说。

“你跟文先生一样奇怪。我不知道你为什么要去南京,但是我知道文先生一定9不会跟你说话,因为他从来不关心别人。文先生的身体有病,认识他的太太以前,他从来没有开心过。”马阿姨说。

李叶没想到这个奇怪的叔叔有太太,马阿姨觉得李叶很想听,又说:“他的太太是一个很好看的女人,文先生很爱他的太太,她死的时候……”

“什么?她死了?”李叶觉得很奇怪,马上问。

“对。太太死了以后,文先生又像以前一样奇怪了。他在家的时候,总是10在房间里,不想见人,只有很少的人可以看到他。你也别想看到他,你只能自己11。”马阿姨说。

李叶坐在车上,想了很久:叔叔家有很大的花园,花园里有很多树,很多花;还有一百个房间,但是不可以进去;叔叔是一个奇怪的人……她在南京会怎么样,她也不知道。

Reference

  1.  (lǐ)v. to pay attention to
  2. 叔叔 (shūshu) n. uncle, father’s younger brother
  3. 开心 (kāixīn) adj. happy
  4. 奇怪 (qíguài) adj. weird, strange
  5. 关心 (guānxīn) v. to be concerned about
  6. 里面 (lǐmiàn) n. inside
  7. 有意思 (yǒuyìsi) adj. interesting
  8. 想法 (xiǎngfǎ) n. thinking, idea
  9. 一定 (yīdìng) adv. definitely
  10. 总是 (zǒngshì) adv. always
  11.  (wán) v. to play
Samples
Learning Resources
No Learning Resource(s)
Word Lists
Serial Numbers

ISBN (Simp Print): 9781941875001

ISBN (Trad Print): 9781941875131

ISBN (Simp eBook): 9780991005208

ISBN (Trad eBook): 9780991005253

Page Count 108
Character Count 12138
Published October 1, 2013
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop